| Japanese | Translation |
|---|---|
| あなたが望むなら | If you want |
| anata ga nozomu nara | |
| 私何をされてもいいわ | You can do anything you like with me |
| watashi nani o sarete mo ii wa | |
| いけない娘だと | Even if they say |
| ikenai musume da to | |
| 噂されてもいい | I'm a bad girl |
| uwasa sarete mo ii | |
| 恋した時に 躰の隅で | When I fell in love, |
| koi shita toki ni karada no sumi de | |
| 別の私が 眼を覚ますの | A new me in a different part of my body awakened |
| betsu no watashi ga me o samasu no | |
| 大きな胸に 抱きとめられて | When you hold me against your big chest |
| ooki na mune ni dakitomerarete | |
| きれいな泪 こぼすのよ | I cry clear tears |
| kirei na namida kobosu no yo | |
| 側に居れば 側に居れば | If you're with me |
| soba ni ireba soba ni ireba | |
| 誰も恐くない | I'm not scared of anyone |
| dare mo kowaku nai | |
| あなたが望むなら | If you want |
| anata ga nozomu nara | |
| 私何をされてもいいわ | You can do anything you like with me |
| watashi nani o sarete mo ii wa | |
| いけない娘だと | Even if they say |
| ikenai musume da to | |
| 噂されてもいい | I'm a bad girl |
| uwasa sarete mo ii | |
| 恋した時に 心の中で | When I fell in love |
| koi shita toki ni kokoro no naka de | |
| 別の私に 生まれ変わる | A new me was born in my heart |
| betsu no watashi ni umarekawaru | |
| 恥しそうに 薄眼をあけて | I open my eyes a little, feeling embarrassed |
| hazukashisou ni usume o akete | |
| 初めて秘密 打ちあける | And tell you my secret |
| hajimete himitsu uchiakeru | |
| 側に居れば 側に居れば | If you are by my side |
| soba ni ireba soba ni ireba | |
| 何もほしくない | I don't want anything more |
| nani mo hoshikunai | |
| あなたが望むなら | If you want |
| anata ga nozomu nara | |
| 私何をされてもいいわ | You can do anything you like with me |
| watashi nani o sarete mo ii wa | |
| いけない娘だと | Even if they say |
| ikenai musume da to | |
| 噂されてもいい | I'm a bad girl |
| uwasa sarete mo ii | |
Lyrics by Kazuya Senke / Music by Shunichi Tokura / Sung by Momoe Yamaguchi / Translation by Ben Bullock