| Japanese | Translation |
|---|---|
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| 街の灯りが映し出す | The lights of the street show |
| machi no akari ga utsushidasu | |
| あなたの中の見知らぬ人 | A person inside you I don't know |
| anata no naka no mishiranu hito | |
| 私は少し遅れながら | I'm walking just a little |
| watashi wa sukoshi okure nagara | |
| あなたの後ろ 歩いていました | Behind you. |
| anata no ushiro aruite imashita | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| 急な坂道 駆けのぼったら | I run up a steep slope |
| kyuu na sakamichi kakenobottara | |
| 今も海が 見えるでしょうか | Maybe I can see the sea. |
| ima mo umi ga mieru deshou ka | |
| ここは横須賀 | This is Yokosuka. |
| koko wa yokosuka | |
| 話しかけても 気づかずに | You don't notice when I talk to you, |
| hanashikakete mo kizukazu ni | |
| ちいさなアクビ重ねる人 | You just keep yawning. |
| chiisana akubi kasaneru hito | |
| 私は熱い ミルクティーで | This hot cup of tea |
| watashi wa atsui miruku tii de | |
| 胸まで灼けてしまったようです | Seems to have burnt me to the heart. |
| mune made yakete shimatta yoo desu | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| あなたの心 横切ったなら | If I crossed your heart |
| anata no kokoro yokogitta nara | |
| 汐の香りまだするでしょうか | Would it still smell of the tide? |
| shio no kaori mada suru deshou ka | |
| ここは横須賀 | This is Yokosuka. |
| koko wa yokosuka | |
| 一緒にいても心だけ | Even when we're together |
| issho ni ite mo kokoro dake | |
| ひとり勝手に 旅立つ人 | You take a journey on your own in your mind |
| hitori katte ni tabidatsu hito | |
| 私はいつも置いてきぼり | And always leave me behind |
| watashi wa itsumo oitekibori | |
| あなたに今日は聞きたいのです | I've just got one question for you |
| anata ni kyoo wa kikitai no desu | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| これっきり これっきり もうこれっきりですか | Is that it? Is it over now? Is that all we had? |
| korekkiri korekkiri moo korekkiri desu ka | |
| そう言いながら 今日も私は | Even as I say that |
| soo iinagara kyoo mo watashi wa | |
| 波のように抱かれるのでしょう | I know you'll hold me like the waves today |
| nami no yoo ni dakareru no deshou | |
| ここは横須賀 | This is Yokosuka. |
| koko wa yokosuka | |
Lyrics by Yoko Aki / Music by Ryudo Uzaki / Sung by Momoe Yamaguchi