| Japanese | Translation |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| | |
| なんで渋谷は | Why does evening come |
| nande shibuya wa |
| 夜になるのがこんなに早いの? | So early in Shibuya? |
| yoru ni naru no ga konnani hayai no? |
| ちょっと会っただけ | The two of us just met |
| chotto atta dake |
| 2人 普通に学校帰り | As we were both going home from school |
| futari futsuu ni gakkoo gaeri |
| あっという間に | For just a short while |
| attoyuumani |
| 門限近くのゲーセン | At an arcade, nearly time to be home |
| mongen chikaku no geesen |
| だって恋の初めは | Hey, love can start |
| datte koi no hajime wa |
| いろいろあるから | In so many ways. |
| iroiro aru kara |
| | |
| あなたは「帰ろうよ」って | You say "let's go home". |
| anata wa "kaerou yo" tte |
| いい人ぶって言うけど | Oh, you're mister nice guy... |
| ii hito butte iu kedo |
| 本音は違うでしょう? | But you don't really want to go, do you? |
| honne wa chigau deshou? |
| ねぇ どうするの? | What do you wanna do? |
| nee doo suru no? |
| | |
| 制服が邪魔をする | My uniform comes between us |
| seifuku ga jama o suru |
| もっと自由に愛されたいの | I want you to love me more freely |
| motto jiyuu ni aisaretai no |
| どこかへ連れて行って | Take me somewhere |
| doko ka e tsurete itte |
| 知らない世界の向こう | To a place I don't know |
| shiranai sekai no mukoo |
| 制服が邪魔をする | My uniform comes between us |
| seifuku ga jama o suru |
| もっと自由に愛したいの | I want to love you more freely |
| motto jiyuu ni aishitai no |
| | |
| そういう目で見ないで | Don't look at me like that |
| soo iu me de minaide |
| たかが女子高生よ | I'm just a high school girl |
| takaga joshikoosei yo |
| | |
| 誰か(誰か) | I don't care |
| dare ka (dare ka) |
| 見てても | Who's looking |
| mite'te mo |
| 関係ないわよ | It's none of their business |
| kankei nai wa yo |
| キスしなさい | Kiss me |
| kisu shinasai |
| | |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| | |
| 通り過ぎてく | The people passing |
| toorisugite'ku |
| 人は何かを言いた気だけど | Seem like they've got something to say |
| hito wa nani ka o iitage dakedo |
| どんな視線も | No matter how they look |
| donna shisen mo |
| 愛の本能 止められない | They can't stop love's urges |
| ai no honnoo tomerarenai |
| 肩を抱いても | Even if you put your arm around |
| kata o daite mo |
| 腰に手を回しても | My shoulder or my waist |
| koshi ni te o mawashite mo |
| 2人 悪いことなんて | We're not doing |
| Futari warui koto nante |
| 何もしてない | Anything wrong |
| nani mo shite nai |
| | |
| 私はしがみついて | I hold you tight |
| watashi wa shigamitsuite |
| あなたを受け入れるの | I'm willing, baby. |
| anata o ukeireru no |
| 気持ちが昂(たかぶ)れば | If you're getting excited |
| kimochi ga takabureba |
| そこは成り行きね | Let's let things happen |
| soko wa nariyuki ne |
| | |
| 制服を脱ぎ捨てて | Take off my uniform |
| seifuku o nugisutete |
| もっと不埒(ふらち)な遊びをしたいの | I want to play dirtier games |
| motto furachi na asobi o shitai no |
| 何をされてもいいわ | You can do anything you like with me |
| nani o sarete mo ii wa |
| 大人の愉しみ知りたい | I want to find out what the grown-ups enjoy. |
| otona no tanoshimi shiritai |
| | |
| 制服を脱ぎ捨てて | Take off my uniform |
| seifuku o nugisutete |
| もっと不埒な夢でもいいから | You can make your dirty dreams come true |
| motto furachi na yume demo ii kara |
| スリルを味わいたい | I want to taste the thrill |
| suriru o ajiwaitai |
| されど女子高生よ | Even though I'm a high-school girl. |
| saredo joshikoosei yo |
| | |
| 何か(何か) | Even if |
| nani ka (nani ka) |
| あっても | Something happens |
| atte mo |
| どうにかなるわよ | It'll be OK somehow |
| doonika naru wa yo |
| ハグしなさい | Hug me. |
| hagu shinasai |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| | |
| 制服が邪魔をする | My uniform comes between us |
| seifuku ga jama o suru |
| もっと自由に愛されたいの | I want you to love me more freely |
| motto jiyuu ni aisaretai no |
| どこかへ連れて行って | Take me somewhere |
| doko ka e tsurete itte |
| 知らない世界の向こう | A place I don't know |
| shiranai sekai no mukoo |
| 制服が邪魔をする | My uniform comes between us |
| seifuku ga jama o suru |
| もっと自由に愛したいの | I want to love you more freely |
| motto jiyuu ni aishitai no |
| | |
| そういう目で見ないで | Don't look at me like that |
| soo iu me de minaide |
| たかが女子高生よ | I'm just a high school girl |
| takaga joshikoo sei yo |
| | |
| 誰か(誰か) | I don't care |
| dare ka (dare ka) |
| 見てても | Who's looking |
| mite'te mo |
| 関係ないわよ | It's none of their business |
| kankei nai wa yo |
| キスしなさい | Kiss me |
| kisu shinasai |
| | |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| AH~! | Ahhh ... |
| AH~! |
| | |
For comments, questions, and corrections, please
email
Ben Bullock (
ben.bullock@lemoda.net) /
Disclaimer