Mario Kart Wii English & Japanese names / マリオカートWiiの英語と日本語名前比較
This page is a list of the Japanese and English (US and European) equivalent names of the racetracks, cups, characters, karts, bikes and items in the video game "Mario Kart Wii".
Cups and racetracks
| English 英語  | 
Japanese (kana) かな  | 
Japanese (romanized) ローマ字  | 
Meaning of Japanese (where different) 日本名の意味  | 
|---|---|---|---|
| Mushroom Cup | キノコカップ | kinokokappu | |
| Luigi Circuit | ルイージサーキット | ruiijisākitto | |
| Moo Moo Meadows | モーモーカントリー | mōmōkantorii | Moo Moo Country | 
| Mushroom Gorge | キノコキャンヨン | kinokokyan'yon | Kinoko Canyon (Mushroom Canyon) | 
| Toad's Factory | キノピオファクトリー | kinopiofakutorii | Kinopio Factory | 
| Flower Cup | フラワーカップ | furawākappu | |
| Mario Circuit | マリオサーキット | mariosākitto | |
| Coconut Mall | ココナッツモール | kokonattsumōru | Coconut(s) Mall | 
| DK's Snowboard Cross (Europe) DK Summit (US)  | 
DKスノーボードクロス | DK sunōbōdokurosu | DK Snowboard Cross | 
| Wario’s Gold Mine | ワリオこうざん | wariokōzan | Wario Kozan (Wario Mine) | 
| Star Cup | スターカップ | sutākappu | |
| Daisy Circuit | デイジーサーキット | deijiisākitto | |
| Koopa Cape | ノコノコみさき | nokonokomisaki | Noko Noko Misaki (Noko Noko Cape) | 
| Maple Treeway | メイプルツリーハウス | meipurutsuriihausu | Maple Treehouse | 
| Grumble Volcano | グラグラかざん | guragurakazan | Gura Gura Kazan (Unsteady Volcano) | 
| Special Cup | スペシャルカップ | supesharukappu | |
| Dry Dry Ruins | カラカラいせき | karakaraiseki | Karakara Iseki (Dry Dry Ruins) | 
| Moonview Highway | ムーンリッジ&ハイウェイ | mūnrizji&haiwei | Moon Ridge and Highway | 
| Bowser’s Castle | クッパキャッスル | kuppakyassuru | Koopa Castle | 
| Rainbow Road | レインボーロード | reimbōrōdo | |
| Shell Cup | こうらカップ | kōrakappu | |
| Peach Beach | GC ピーチビーチ | GC piichibiichi | |
| Yoshi Falls | DS ヨッシーフォールズ | DS yosshiifōruzu | |
| Ghost Valley 2 | SFC おばけぬま2 | SFC obakenuma 2 | (Ghost Swamp) | 
| Mario Raceway | 64 マリオサーキット | 64 mariosākitto | 64 Mario Circuit | 
| Banana Cup | バナナカップ | bananakappu | |
| Sherbet Land | 64 シャーベットランド | 64 shābettorando | |
| Shy Guy Beach | GBA ヘイホービーチ | GBA heihōbiichi | Heiho Beach | 
| Delfino Square | DS モンテタウン | DS montetaun | Monte Town | 
| Waluigi Stadium | GC ワルイージスタジアム | GC waruiijisutajiamu | |
| Leaf Cup | コノハカップ | konohakappu | Konoha Cup (Leaf Cup) | 
| Desert Hills | DS サンサンさばく | DS sansansabaku | San San Sabaku (Bright Desert) | 
| Bowser Castle 3 | GBA クッパキャッスル3 | GBA kuppakyassuru 3 | Koopa Castle | 
| DK Jungle Parkway | 64 DKジャングルパーク | 64 DK jangurupāku | 64 DK Jungle Park | 
| Mario Circuit GameCube | GC マリオサーキット | GC mariosākitto | |
| Lightning Cup | サンダーカップ | sandākappu | Thunder Cup | 
| DK Mountain | DK マウンテン | DK maunten | |
| Mario Circuit 3 | SFC マリオサーキット3 | SFC mariosākitto 3 | |
| Peach Gardens | DS ピーチガーデン | DS piichigāden | |
| Bowser Castle 64 | 64 クッパキャッスル | 64 kuppakyassuru | Koopa Castle | 
Characters
| English 英語  | 
Japanese (kana) かな  | 
Japanese (romanized) ローマ字  | 
Meaning of Japanese (where different) 日本名の意味  | 
|---|---|---|---|
| Small | |||
| Baby Mario | ベビィマリオ | bebimario | |
| Baby Peach | ベビィピーチ | bebipiichi | |
| Baby Luigi | ベビィルイージ | bebiruiiji | |
| Baby Daisy | ベビィデイジー | bebideijii | |
| Toad | キノピオ | kinopio | (Mushroom boy) | 
| Koopa Troopa | ノコノコ | nokonoko | Noko Noko | 
| Toadette | キノピコ | kinopiko | Kinopiko (Mushroom-girl) | 
| Dry Bones | カロン | karon | Karon | 
| Medium | |||
| Mario | マリオ | mario | |
| Luigi | ルイージ | ruiiji | |
| Yoshi | ヨッシー | yosshii | |
| Peach | ピーチ | piichi | |
| Daisy | デイジー | deijii | |
| Diddy Kong | ディディーコング | didiikongu | |
| Bowser Jr. | クッパJr. | kuppa Jr. | Koopa Jr. | 
| Birdo | キャサリン | kyasarin | Catherine | 
| Large | |||
| Wario | ワリオ | wario | |
| Waluigi | ワルイージ | waruiiji | ("Bad" Luigi) | 
| Donkey Kong | ドンキーコング | donkiikongu | |
| Bowser | クッパ | kuppa | (Koopa) | 
| King Boo | キングテレサ | kinguteresa | King Teresa | 
| Funky Kong | ファンキーコング | fankiikongu | |
| Rosalina | ロゼッタ | rozetta | Rosetta | 
| Dry Bowser | ほねクッパ | honekuppa | Hone Kuppa (Bone Kuppa) | 
Karts
| English 英語  | 
Japanese (kana) かな  | 
Japanese (romanized) ローマ字  | 
Meaning of Japanese (where different) 日本名の意味  | 
|---|---|---|---|
| Small | |||
| Cheep Charger | スーパープクプク | sūpāpukupuku | Super Puku Puku | 
| Standard Kart S | スタンダード・カートS | sutandādo・kāto S | |
| Baby Booster (Europe) Booster Seat (US)  | 
スーパーベビィカー | sūpābebikā | Super Baby Car | 
| Blue Falcon | ブルーファルコン | burūfarukon | |
| Rally Romper (Europe) Tiny Titan (US)  | 
ホットラリー | hottorarii | Hot Rally | 
| Concerto (Europe) Mini Beast (US)  | 
ミニ・チャージャー | mini・chājā | Mini Charger | 
| Medium | |||
| Wild Wing | ワイルドスター | wairudosutā | Wild Star | 
| Turbo Blooper (Europe) Super Blooper (US)  | 
スーパーゲッソー | sūpāgessō | (Super Gesso) | 
| Royal Racer (Europe) Day Tripper (US)  | 
ファンタジア | fantajia | Fantasia | 
| Standard Kart M | スタンダード・カートM | sutandādo・kāto M | |
| Nostalgia 1 (Europe) Classic Dragster (US)  | 
ノスタルジア | nosutarujia | Nostalgia | 
| B Dasher Mk. 2 (Europe) Sprinter (US)  | 
Bダッシュ Mk.2(マークツー) | B dasshu Mk. 2 (mākutsū) | B Dash Mark Two | 
| Large | |||
| Flame Flyer | ファイアホットロッド | faiahottoroddo | Fire Hot Rod | 
| Standard Kart L | スタンダード・カートL | sutandādo・kāto L | |
| Offroader | サバイバルバギー | sabaibarubagii | Survival Buggy | 
| Piranha Prowler | パックンカート | pakkunkāto | Pakkun Kart | 
| Aero Glider (Europe) Jetsetter (US)  | 
ファストグライド | fasutoguraido | Fast Glide | 
| Dragonetti (Europe) Honeycoupe (US)  | 
トリッキー | torikkii | Tricky | 
Bikes
| English 英語  | 
Japanese (kana) かな  | 
Japanese (romanized) ローマ字  | 
Meaning of Japanese (where different) 日本名の意味  | 
|---|---|---|---|
| Small | |||
| Bubble Bike | ジェットボール | jettobōru | Jet Ball | 
| Magikruiser | ライド・オン・カメック | raido・on・kamekku | Ride On Kamek | 
| Quacker | スピード・スワン | supiido・suwan | Speed Swan | 
| Standard Bike S | スタンダード・バイクS | sutandādo・baiku S | |
| Bullet Bike | ロケットキラー | rokettokirā | Rocket Killer | 
| Nano Bike (Europe) Bit Bike (US)  | 
ポケモーター | pokemōtā | Poke Motor (Pocket Motor) | 
| Medium | |||
| Dolphin Dasher | ドルフィン・キック | dorufin・kikku | Dolphin Kick | 
| Nitrocycle (Europe) Sneakster (US)  | 
インターセプター | intāseputā | Interceptor | 
| Rapide (Europe) Zip Zip (US)  | 
ポロネーズ | poronēzu | Polonaise | 
| Standard Bike M | スタンダード・バイクM | sutandādo・baiku M | |
| Bon Bon (Europe) Sugarscoot (US)  | 
キャンディ | kyandi | Candy | 
| Mach Bike | マッハ・バイク | mahha・baiku | |
| Large | |||
| Standard Bike L | スタンダード・バイクL | sutandādo・baiku L | |
| Bowser Bike | スーパーバウザー | sūpābauzā | Super Bowser | 
| Wario Bike | ワリオバイク | wariobaiku | |
| Torpedo | ワイルド・スピア | wairudo・supia | Wild Spear | 
| Twinkle Star | トインクルスター | toinkurusutā | |
| Phantom | ファントム | fantomu | |
Items
| English 英語  | 
Japanese (kana) かな  | 
Japanese (romanized) ローマ字  | 
Meaning of Japanese (where different) 日本名の意味  | 
|---|---|---|---|
| Mushroom | ダッシュキノコ | dasshukinoko | "dash" mushroom ("dash" kinoko) | 
| Triple Mushrooms | トリプルダッシュキノコ | toripurudasshukinoko | triple "dash" kinoko (triple "dash" mushrooms) | 
| Golden Mushroom | パワフルダッシュキノコ | pawafurudasshukinoko | Powerful "dash" kinoko (Powerful "dash" mushroom) | 
| Mega Mushroom | きょだいキノコ | kyodaikinoko | (Giant mushroom) | 
| Item Box | |||
| Fake Item Box | にせアイテムボックス | niseaitemubokkusu | (Fake item box) | 
| Banana | バナナ | banana | |
| Triple Bananas | トリプルバナナ | toripurubanana | |
| Green Shell | ミドリこうら | midorikōra | |
| Triple Green Shells | トリプルミドリこうら | toripurumidorikōra | |
| Red Shell | アカこうら | akakōra | |
| Triple Red Shells | トリプルアカこうら | toripuruakakōra | |
| Spiny Shell | トゲゾーこうら | togezōkōra | (Spiny shell) | 
| Star | スーパースター | sūpāsutā | Super Star | 
| Lightning | サンダー | sandā | |
| Thunder Cloud | カミナリぐも | kaminarigumo | (Thunder cloud) | 
| Bob-omb | ボムへい | bomuhei | |
| Blooper | ゲッソー | gessō | |
| Bullet Bill | キラー | kirā | (Killer) | 
| POW Block | POWブロック | POW burokku | 
The romanized versions of the Japanese names were automatically generated from the kana using the Perl module Lingua::JA::Moji.
Web links
Copyright © Ben Bullock 2009-2025. All
rights reserved. 
For comments, questions, and corrections, please email
Ben Bullock
(benkasminbullock@gmail.com).
 /
Privacy / 
Disclaimer