Mario Kart Wii English & Japanese names / マリオカートWiiの英語と日本語名前比較

This page is a list of the Japanese and English (US and European) equivalent names of the racetracks, cups, characters, karts, bikes and items in the video game "Mario Kart Wii".

Cups and racetracks

English
英語
Japanese
(kana)
かな
Japanese
(romanized)
ローマ字
Meaning of Japanese
(where different)
日本名の意味
Mushroom Cup キノコカップkinokokappu
Luigi Circuit ルイージサーキットruiijisākitto
Moo Moo Meadows モーモーカントリーmōmōkantorii Moo Moo Country
Mushroom Gorge キノコキャンヨンkinokokyan'yon Kinoko Canyon (Mushroom Canyon)
Toad's Factory キノピオファクトリーkinopiofakutorii Kinopio Factory
Flower Cup フラワーカップfurawākappu
Mario Circuit マリオサーキットmariosākitto
Coconut Mall ココナッツモールkokonattsumōru Coconut(s) Mall
DK's Snowboard Cross (Europe)
DK Summit (US)
DKスノーボードクロス DK sunōbōdokurosu DK Snowboard Cross
Wario’s Gold Mine ワリオこうざんwariokōzan Wario Kozan (Wario Mine)
Star Cup スターカップsutākappu
Daisy Circuit デイジーサーキットdeijiisākitto
Koopa Cape ノコノコみさきnokonokomisaki Noko Noko Misaki (Noko Noko Cape)
Maple Treeway メイプルツリーハウスmeipurutsuriihausu Maple Treehouse
Grumble Volcano グラグラかざんguragurakazan Gura Gura Kazan (Unsteady Volcano)
Special Cup スペシャルカップsupesharukappu
Dry Dry Ruins カラカラいせきkarakaraiseki Karakara Iseki (Dry Dry Ruins)
Moonview Highway ムーンリッジ&ハイウェイmūnrizji&haiwei Moon Ridge and Highway
Bowser’s Castle クッパキャッスルkuppakyassuru Koopa Castle
Rainbow Road レインボーロードreimbōrōdo
Shell Cup こうらカップkōrakappu
Peach Beach GC ピーチビーチ GC piichibiichi
Yoshi Falls DS ヨッシーフォールズ DS yosshiifōruzu
Ghost Valley 2 SFC おばけぬま2 SFC obakenuma 2 (Ghost Swamp)
Mario Raceway 64 マリオサーキット 64 mariosākitto 64 Mario Circuit
Banana Cup バナナカップbananakappu
Sherbet Land 64 シャーベットランド 64 shābettorando
Shy Guy Beach GBA ヘイホービーチ GBA heihōbiichi Heiho Beach
Delfino Square DS モンテタウン DS montetaun Monte Town
Waluigi Stadium GC ワルイージスタジアム GC waruiijisutajiamu
Leaf Cup コノハカップkonohakappu Konoha Cup (Leaf Cup)
Desert Hills DS サンサンさばく DS sansansabaku San San Sabaku (Bright Desert)
Bowser Castle 3 GBA クッパキャッスル3 GBA kuppakyassuru 3 Koopa Castle
DK Jungle Parkway 64 DKジャングルパーク 64 DK jangurupāku 64 DK Jungle Park
Mario Circuit GameCube GC マリオサーキット GC mariosākitto
Lightning Cup サンダーカップsandākappu Thunder Cup
DK Mountain DK マウンテン DK maunten
Mario Circuit 3 SFC マリオサーキット3 SFC mariosākitto 3
Peach Gardens DS ピーチガーデン DS piichigāden
Bowser Castle 64 64 クッパキャッスル 64 kuppakyassuru Koopa Castle

Characters

English
英語
Japanese
(kana)
かな
Japanese
(romanized)
ローマ字
Meaning of Japanese
(where different)
日本名の意味
Small
Baby Mario ベビィマリオbebimario
Baby Peach ベビィピーチbebipiichi
Baby Luigi ベビィルイージbebiruiiji
Baby Daisy ベビィデイジーbebideijii
Toad キノピオkinopio (Mushroom boy)
Koopa Troopa ノコノコnokonoko Noko Noko
Toadette キノピコkinopiko Kinopiko (Mushroom-girl)
Dry Bones カロンkaron Karon
Medium
Mario マリオmario
Luigi ルイージruiiji
Yoshi ヨッシーyosshii
Peach ピーチpiichi
Daisy デイジーdeijii
Diddy Kong ディディーコングdidiikongu
Bowser Jr. クッパJr.kuppa Jr. Koopa Jr.
Birdo キャサリンkyasarin Catherine
Large
Wario ワリオwario
Waluigi ワルイージwaruiiji ("Bad" Luigi)
Donkey Kong ドンキーコングdonkiikongu
Bowser クッパkuppa (Koopa)
King Boo キングテレサkinguteresa King Teresa
Funky Kong ファンキーコングfankiikongu
Rosalina ロゼッタrozetta Rosetta
Dry Bowser ほねクッパhonekuppa Hone Kuppa (Bone Kuppa)

Karts

English
英語
Japanese
(kana)
かな
Japanese
(romanized)
ローマ字
Meaning of Japanese
(where different)
日本名の意味
Small
Cheep Charger スーパープクプクsūpāpukupuku Super Puku Puku
Standard Kart S スタンダード・カートSsutandādo・kāto S
Baby Booster (Europe)
Booster Seat (US)
スーパーベビィカーsūpābebikā Super Baby Car
Blue Falcon ブルーファルコンburūfarukon
Rally Romper (Europe)
Tiny Titan (US)
ホットラリーhottorarii Hot Rally
Concerto (Europe)
Mini Beast (US)
ミニ・チャージャーmini・chājā Mini Charger
Medium
Wild Wing ワイルドスターwairudosutā Wild Star
Turbo Blooper (Europe)
Super Blooper (US)
スーパーゲッソーsūpāgessō (Super Gesso)
Royal Racer (Europe)
Day Tripper (US)
ファンタジアfantajia Fantasia
Standard Kart M スタンダード・カートMsutandādo・kāto M
Nostalgia 1 (Europe)
Classic Dragster (US)
ノスタルジアnosutarujia Nostalgia
B Dasher Mk. 2 (Europe)
Sprinter (US)
Bダッシュ Mk.2(マークツー) B dasshu Mk. 2 (mākutsū) B Dash Mark Two
Large
Flame Flyer ファイアホットロッドfaiahottoroddo Fire Hot Rod
Standard Kart L スタンダード・カートLsutandādo・kāto L
Offroader サバイバルバギーsabaibarubagii Survival Buggy
Piranha Prowler パックンカートpakkunkāto Pakkun Kart
Aero Glider (Europe)
Jetsetter (US)
ファストグライドfasutoguraido Fast Glide
Dragonetti (Europe)
Honeycoupe (US)
トリッキーtorikkii Tricky

Bikes

English
英語
Japanese
(kana)
かな
Japanese
(romanized)
ローマ字
Meaning of Japanese
(where different)
日本名の意味
Small
Bubble Bike ジェットボールjettobōru Jet Ball
Magikruiser ライド・オン・カメックraido・on・kamekku Ride On Kamek
Quacker スピード・スワンsupiido・suwan Speed Swan
Standard Bike S スタンダード・バイクSsutandādo・baiku S
Bullet Bike ロケットキラーrokettokirā Rocket Killer
Nano Bike (Europe)
Bit Bike (US)
ポケモーターpokemōtā Poke Motor (Pocket Motor)
Medium
Dolphin Dasher ドルフィン・キックdorufin・kikku Dolphin Kick
Nitrocycle (Europe)
Sneakster (US)
インターセプターintāseputā Interceptor
Rapide (Europe)
Zip Zip (US)
ポロネーズporonēzu Polonaise
Standard Bike M スタンダード・バイクMsutandādo・baiku M
Bon Bon (Europe)
Sugarscoot (US)
キャンディkyandi Candy
Mach Bike マッハ・バイクmahha・baiku
Large
Standard Bike L スタンダード・バイクLsutandādo・baiku L
Bowser Bike スーパーバウザーsūpābauzā Super Bowser
Wario Bike ワリオバイクwariobaiku
Torpedo ワイルド・スピアwairudo・supia Wild Spear
Twinkle Star トインクルスターtoinkurusutā
Phantom ファントムfantomu

Items

English
英語
Japanese
(kana)
かな
Japanese
(romanized)
ローマ字
Meaning of Japanese
(where different)
日本名の意味
Mushroom ダッシュキノコdasshukinoko "dash" mushroom ("dash" kinoko)
Triple Mushrooms トリプルダッシュキノコtoripurudasshukinoko triple "dash" kinoko (triple "dash" mushrooms)
Golden Mushroom パワフルダッシュキノコpawafurudasshukinoko Powerful "dash" kinoko (Powerful "dash" mushroom)
Mega Mushroom きょだいキノコkyodaikinoko (Giant mushroom)
Item Box
Fake Item Box にせアイテムボックスniseaitemubokkusu (Fake item box)
Banana バナナbanana
Triple Bananas トリプルバナナtoripurubanana
Green Shell ミドリこうらmidorikōra
Triple Green Shells トリプルミドリこうらtoripurumidorikōra
Red Shell アカこうらakakōra
Triple Red Shells トリプルアカこうらtoripuruakakōra
Spiny Shell トゲゾーこうらtogezōkōra (Spiny shell)
Star スーパースターsūpāsutā Super Star
Lightning サンダーsandā
Thunder Cloud カミナリぐもkaminarigumo (Thunder cloud)
Bob-omb ボムへいbomuhei
Blooper ゲッソーgessō
Bullet Bill キラーkirā (Killer)
POW Block POWブロック POW burokku

The romanized versions of the Japanese names were automatically generated from the kana using the Perl module Lingua::JA::Moji.

Web links


Copyright © Ben Bullock 2009-2023. All rights reserved. For comments, questions, and corrections, please email Ben Bullock (benkasminbullock@gmail.com) or use the discussion group at Google Groups. / Privacy / Disclaimer